Yabancı

Yabancı

Yazan : Stephen King

Orijinal Adı : The Outsider

Yayınevi : Altın Kitaplar

Çeviren : Esat Ören

Basım : 2019 Nisan – 2. basım

Sayfa Sayısı : 541

Okunma Tarihi : 2019 Mayıs

Tanıtım Yazısı :

Şehir parkında, vahşice katledilen on bir yaşındaki bir erkek çocuğunun cesedi bulunur. Görgü tanıklarının ifadelerine göre katil, İngilizce öğretmeni, şehrin Küçükler Beyzbol Ligi’nin koçu ve herkesin çok sevdiği Terry Maitland’dır. Parmak izi ve DNA sonuçlarıyla desteklenen diğer kanıtlar da tartışılmaz biçimde onu işaret etmektedir.

Bu korkunç cinayetin dehşete düşürdüğü Dedektif Ralph Anderson, eskiden kendi oğlunun da koçluğunu yapmış olan zanlının, bir beyzbol maçının ortasında, herkesin gözü önünde tutuklanması emrini verir. Ne var ki, Maitland cinayetin işlendiği gün başka bir kentte bir konferansta olduğunu iddia eder ve bu, ilerleyen günlerde tanıklarla, kamera görüntüleriyle doğrulanır. Ralph Anderson ve Bölge Savcısı Bill Samuels bu şaşırtıcı gelişmenin yarattığı çelişkiyi çözmek için delillerin izini sürmeye devam ederken, cinayeti aydınlatmaya çalışan herkes bilinmezliklerle ve tehlikelerle dolu bir anafora doğru sürüklenmektedir. Stephen King yine hayal gücünün sınırlarını zorluyor, yine usta bir hikâye anlatıcısı olduğunu kanıtlıyor…

 S. King kitaplarını sevenlerinin beğeneceği bir kitap olmuş. Konunun içeriği hakkında detay bilgi vermem doğru olmaz. Ama kitap sonuna kadar kendisini okutuyor. Diğer bir çok eseri gibi Yabancı da rahatlıkla sinema filmi olacak özelliklerde. Bununla beraber harika,mükemmel gibi tanımlamalar abartılı olur diye düşünüyorum.

 Altın Kitaplar’dan çıkan kitabın baskı kalitesi biraz kötü. Ekonomik şartların zorladığı yayıncılık dünyasının fazla suçu yok. Maliyetlerin artması nedeniyle kaliteden ödün vermek zorunda kalabiliyorlar. Baskı kalitesinden verilen taviz kabul edilebilir ancak 2. basım olmasına rağmen kitaptaki çok sayıdaki basım hataları kabul edilemez. Biraz aceleye gelmiş ya da son okumayı yapanların gereken özeni göstermediği izlenimi uyandı bende. Son zamanlarda bu tür basım hataları, çeviri problemlerinin oranı artmaya başladı. Bu genel bir sorun. Yine maliyet nedenli olduğunu düşündüğüm bu sıkıntıların nedeni  tecrübeli elemanların işten çıkartılması ve onların yerine maliyeti düşük ama tecrübesi de ona göre olan insanlarla çalışılması. Okuyuculardan da gereken tepki gelmez ise, bu sistem böyle devam edecektir. Hatta kalite gittikçe düşecektir.